Thứ Sáu, 25 tháng 12, 2009

My Nhon tặng cho một nắm tuyết.. bị đụng hàng, nên gửi vào đây nè... hihihii...

11 nhận xét:

  1. Ngoài kia tuyết rơi đầy
    em không đến bên anh chiều nay
    ngoài kia tuyết rơi rơi
    trong băng giá tim anh tả tơi
    đâu đây đám tang u buồn
    mắt ai vương lệ thẫn thờ
    lũ chim trên cành ngu ngơ
    khóc thương ai đời bơ vơ

    Không có em vuốt ve đêm nay
    môi mắt anh xanh xao hao gầy
    tuyết vẫn rơi đầy trên cây
    giông tố như vô tình qua đây

    Tuyết vẫn rơi rơi
    chiều nay sao em không đến bên anh?
    tuyết rơi tuyết rơi
    phủ kín hồn anh một màu tang trắng

    Buồn ơi ta khóc thương thân mình
    vắng em căn phòng giá lạnh
    nỗi cô đơn nào không đau
    nhớ thương bao giờ qua mau.

    Ngoài kia tuyết rơi mau
    Người không đến khiến tôi buồn rầu.
    Ngoài kia tuyết rơi lạnh
    Như ngăn bước chân êm người tình.
    Trông ra trắng xoá (trên) cây cành
    Giống khăn tang phủ lên mình
    Lũ chim trên cành giơ xương
    Tuyết không tha đàn chim non.
    Em muốn qua thăm tôi một chiều
    Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều
    Tuyết ngăn chân người em yêu
    Không tới thăm được tôi đâu.
    (la la la....)
    Ngoài kia tuyết rơi mau
    Người không đến khiến tôi buồn rầu.
    Ngoài kia tuyết rơi lạnh
    Như ngăn bước chân êm người tình.
    Trông ra trắng xoá (trên) cây cành
    Rét căm thêm vào vắng lạnh
    Thế gian như lặng câm thôi
    Tuyết không bao giờ ngưng rơi.
    Em muốn qua thăm tôi một chiều
    Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều
    Tuyết ngăn chân người em yêu
    Không tới thăm được tôi đâu

    --------------------------------

    Tombe La Neige
    Par: Salvatore Adamo

    Tombe la neige
    Tu ne viendras pas ce soir
    Tombe la neige
    Et mon cSur s'habille de noir
    Ce soyeux cortège
    Tout en larmes blanches
    L'oiseau sur la branche
    Pleure le sortilège

    Tu ne viendras pas ce soir
    Me crie mon désespoir
    Mais tombe la neige
    Impassible manège

    Tombe la neige
    Tu ne viendras pas ce soir
    Tombe la neige
    Tout est blanc de désespoir
    Triste certitude
    Le froid et l'absence
    Cet odieux silence
    Blanche solitude

    Tu ne viendras pas ce soir
    Me crie mon désespoir
    Mais tombe la neige
    Impassible manège

    Trả lờiXóa
  2. gớm, sao mà hợp tình hợp cảnh thế!

    Trả lờiXóa
  3. Vâng, rất hay nên post lên để dành đó CH. Tks.

    Trả lờiXóa
  4. chắc hợp với BT quá.. kakakkka..

    Trả lờiXóa
  5. Nhac nguye^n go^'c nghe hay chi nhi!

    Trả lờiXóa
  6. Bản nhạc gốc nghe hay qua chị ạ. Nhưng tiếc là Ca sĩ Việt Nam mình chưa ai hát bài này hay lắm.

    Trả lờiXóa
  7. - vâng, rất hay. Cám ơn bạn cùng nghe lại một ca khúc rất cũ!

    Trả lờiXóa
  8. Đã gọi là bất hủ rồi thì lúc nào nghe cũng cảm thấy hay chị nhỉ.

    Trả lờiXóa
  9. Uhm. Bản nhạc này buồn lắm chị ơi. Và em rất thick

    Trả lờiXóa

[img]URL[/img]

Có thể post ảnh vào comment bằng cách thay "direct link" của hình ảnh vào URL